In the May 2022 edition of the FLAD Translation Program, seven works were selected, whose translation into Portuguese will be supported by FLAD. Among them are Abraham Lincoln’s Speeches, My Year of Rest and Relaxation, Ottessa Moshfegh’s New York Times bestseller and Daniel Keyes’ critical acclaimed Flowers for Algernon.

FLAD held in May the 4th edition of its program of translations of literary works. The goal is to support national publishers, helping them to have acess to works by American authors who would not otherwise reach Portuguese bookstores, and promote Portuguese authors in the United States.

In this edition, seven works were chosen, proposed by several publishers, whose translation to Portuguese will now be supported by FLAD.

This is a regular contest, which takes place twice a year. The next edition takes place between October 1st and October 31st 2022.

Related Posts

Katie Kitamura brought contemporary literature to FLAD’s Meet the Author

In a conversation led by journalist…

FLAD Translation Program 2026: Applications until May 31

Publishers seeking financial support…

R&D@USA 2027: Supporting research in the US

Grants for research internships in the…

Share

Privacy Preference Center